oh, Pasqual Day!


Oh, Pasqual Day!

based on Oh, Holy Night, by sir Adolphe Adam

 O Pasqual’s friends, the Sun’s already shining;

it is the day of the dear Pasqual birth!
As Pasqual’s friends, you surely must rejoice,

‘cause again he went to each of us!

A thrill of hope, thirty seven years,
are now since he appeared to light the world!

Shine with your hearts, you are the Pasqual’s friends!
O day divine, O day when Pasq was born!
O day, O Pasqual day, O day divine!

It was for sure a very special moment

when Pasqual came to the world!

In the hospital the doctors were awaiting,

before of them professionals were too!
Then he was born to save our television!

and we must know how to obey to him!

Dear Pasqual, now, prepares our future,

he knows what’s need, banality is to avoid.
Listen to him! Always follow his blog!

Listen to him! Always follow his blog!
Truly he taught how to create a schedule

to optimize audiences and costs.

Shows are fine and news more interesting

if you do by heeding him!

Let’s celebrate, o, Pasqual’s dear naissance

which happened on February, the 3rd!

Let’s all within remember name and surname!

Pasqual is with us! O, have joy forever!

His big genius evermore proclaim!

His mastermind evermore proclaim!

PS: I do these things in moments of solitude, it is not megalomania…

les choristes

Una cara amica di Roma, della quale non posso dire di più per evitarle il linciaggio da parte dei parrocchiani, mi confidava alcune problematiche nell’ambito della preparazione dei canti per la messa di Natale.

A quanto ho capito il loro coro, nonostante la direzione di un’inclita maestra di conservatorio, è formato da persone di estrazione ed età estremamente disomogenea, si va dai 28 agli oltre 50.
Provare Adeste Fideles in tali condizioni è difficoltoso.
Qualcuno arriva addirittura a pronunciare involatum nel punto in cui si dovrebbe dire in pannis involutum!
Quasi che la Santa Vergine avesse cosparso il bimbo di una crema protettiva e che, proprio in virtù della viscosità di tale unguento, il bimbo fosse sgusciato fuori dalle fasce!
Miserere nobis, Domine!

Oltretutto, quand’anche si volesse avvalorare tale accezione, si dovrebbe casomai cantare ” e pannis involatum“…

Quando facevamo le prove del coro in Calabria, si incontrava talvolta qualche difficoltà a cantare in lingue diverse dall’italiano, per esempio nel trovare gli accenti o armonizzare le pronunce di tutti, ma gli esiti erano sempre decorosi.
A tale proposito, vogliate gradire tre canti della tradizione natalizia, forse meno ascoltati di altri ma estremamente suggestivi:

QUEM PASTORES LAUDAVERE

HARK! THE HERALD ANGELS SING!                                                                            

OH HOLY NIGHT!

DarkLight